One’s enjoyment of this collection may depend on one’s enthusiasm for wordplay.
There is a significant amount of utterly clever portmanteuing. Buried beneath the lexical prestidigitation is a penchant for unconventional storytelling. Combining homages to classical mythology with post-modern shenanigans, Barth’s creative use of the English language is a rare confection. Yet, there are points when his esoteric noodling will become inscrutable for Cro-magnon readers like yours truly.
The high-browness of some sections are Rushmore-esque. Experimentation prevails through retellings, reimaginings, and regurgitations of Greek tragedies, pseudo-Arabian tales, and a perplexing ménage a treize of Gulliverian travails.
He admits preference to long-form fiction, though condensed, his voice is richly exuberant. My fave example was the tangled Siamese twin’s illicit and unimaginable tale, told in a slippery and macabre bildungs-Geschichte.
If I had to describe the nested tales in one word it would be: ovoviviparous.